Джерард Батлер, Майкл Фассбендер, Винсент Риган, Дэвид Уэнэм, Лина Хиди, Доминик Уэст, Том Уисдом, Эндрю Плевин, Эндрю Тирнан, Родриго Санторо, Джовани Чиммино, Стивен Макхэтти, Грег Крамер, Алекс Ивановичи, Келли Крэйг
Рассказ о кровопролитной битве при Фермопилах в 480 году до н. э., в которой триста отважных спартанцев во главе с царем Леонидом преградили путь многотысячной армии персидского царя Ксеркса.
Видео: H.26x 1920x1080 (16:9); 23,976 fps 19,3 Мбит/сек Аудио: Аудио №1: A_TRUEHD; 6 ch; Front: L C R, Side: L R, LFE; 3267 Кбит/сек - Оригинал Аудио №2: Russian; AC3; 448 Kbps; CBR; 6 ch - Профессиональный (полное дублирование) Аудио №3: AC3; 448 Kbps; CBR; 6 ch - Профессиональный (двухголосый) П. Гланц и И. Доп. информация: Перевод: Профессиональный (полное дублирование), Профессиональный (двухголосый) П. Гланц и И. Королёва, Оригинал Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV
Проф. (полное дублирование)
16.29 Гб
0
5
300_chact_1_2d_[tfile.ru]
Видео: VC-1, 16584 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2273 Кбит/с) Доп. информация: Релиз от tfile Аудиодорожка сделана из оригинальной DTS-HD MA дорожки и дублированной Dolby Digital дорожки путём замены всех участков с английской речью, отголосками и эхом на аналогичные с дублированной дорожки во всех каналах и прочими редакторскими правками. Автор врезки дубляжа Sergesha Субтитры: Русские
Проф. (полное дублирование), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый)
24.75 Гб
0
0
300 спартанцев.2006.WEB-DL.2160p.HDR.mkv
Видео: MPEG-H HEVC, 24.5 Mбит/с, 3836x1600, 10 бит Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (Е-АС3, 8 ch, 1024 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: arxivariys Дорожки №1-6 и субтитры взяты с раздачи potroks За дорожку №7 спасибо thx: Anonymous @Hurtom Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Мосфильм-Мастер Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) П. Гланц и И. Королева Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) Электричка Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Живов Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) С. Рябов Субтитры: русские (forced, full), украинские, английские (full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: английский Тип релиза: WEB-DL 2160p [300.2006.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.HDR.H.265] Контейнер: MKV Видео: MPEG-H HEVC Video / 24,5 Mbps / 3836x1600 / 23,976 fps / 2.40:1 / Main 10@L5@High / 4:2:0 / 10 bits / 1000nits / HDR10+ / BT.2020 Аудио 1: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps |Dub, Мосфильм-Мастер| Аудио 2: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |DVO, П. Гланц и И. Королева| Аудио 3: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |DVO, Электричка| Аудио 4: Russian E-AC3 / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps |А. Гаврилов| Аудио 5: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |Ю. Живов| Аудио 6: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |С. Рябов| Аудио 7: Ukrainian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |MVO, ICTV / 1+1| Аудио 8: English E-AC3+Atmos / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps |original| Аудио 9: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Commentary by Director Zack Snyder, Writer Kurt Johnstad and Director of Photography Larry Fong| Формат субтитров: softsub [SRT] Субтитры: Русские, украинские, английские
WEB-DL 4K 3840x2160 MKV
Проф. (полное дублирование), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый)
24.76 Гб
0
0
300 спартанцев.2006.WEB-DL.2160p.mkv
Видео: MPEG-H HEVC, 24.5 Mбит/с, 3840x2160, 10 бит Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (Е-АС3, 8 ch, 1024 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: arxivariys Дорожки №1-6 и субтитры взяты с раздачи potroks За дорожку №7 спасибо thx: Anonymous @Hurtom Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Мосфильм-Мастер Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) П. Гланц и И. Королева Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) Электричка Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Живов Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) С. Рябов Субтитры: русские (forced, full), украинские, английские (full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: английский Тип релиза: WEB-DL 2160p [300.2006.2160p.MA.WEB-DL.TrueHD.Atmos.7.1.DV.HDR.H.265-FLUX] Контейнер: MKV Видео: MPEG-H HEVC Video / 24,5 Mbps / 3840x2160 / 23,976 fps / 16:9 / Main 10@L5@High / 4:2:0 / 10 bits / 1000nits / Dolby Vision Profile 8 - HDR10 / BT.2020 Аудио 1: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps |Dub, Мосфильм-Мастер| Аудио 2: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |DVO, П. Гланц и И. Королева| Аудио 3: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |DVO, Электричка| Аудио 4: Russian E-AC3 / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps |А. Гаврилов| Аудио 5: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |Ю. Живов| Аудио 6: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |С. Рябов| Аудио 7: Ukrainian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |MVO, ICTV / 1+1| Аудио 8: English E-AC3+Atmos / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps |original| Аудио 9: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Commentary by Director Zack Snyder, Writer Kurt Johnstad and Director of Photography Larry Fong| Формат субтитров: softsub [SRT] Субтитры: Русские, украинские, английские
WEB-DL 4K 3840x2160 MKV
Проф. (полное дублирование), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый)
24.80 Гб
0
0
300 спартанцев.2006.WEB-DL.2160p.SDR.mkv
Видео: MPEG-H HEVC, 24.6 Mбит/с, 3840x2160, 10 бит Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (Е-АС3, 8 ch, 1024 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: arxivariys Дорожки №1-6 и субтитры взяты с раздачи potroks За дорожку №7 спасибо thx: Anonymous @Hurtom Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Мосфильм-Мастер Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) П. Гланц и И. Королева Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) Электричка Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Живов Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) С. Рябов Субтитры: русские (forced, full), украинские, английские (full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: английский Тип релиза: WEB-DL 2160p [300.2006.2160p.MA.WEB-DL.TrueHD.Atmos.7.1.H.265-FLUX] Контейнер: MKV Видео: MPEG-H HEVC Video / 24,6 Mbps / 3840x2160 / 23,976 fps / 16:9 / Main 10@L5@High / 4:2:0 / 10 bits / SDR / BT.709 Аудио 1: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps |Dub, Мосфильм-Мастер| Аудио 2: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |DVO, П. Гланц и И. Королева| Аудио 3: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |DVO, Электричка| Аудио 4: Russian E-AC3 / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps |А. Гаврилов| Аудио 5: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |Ю. Живов| Аудио 6: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |С. Рябов| Аудио 7: Ukrainian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |MVO, ICTV / 1+1| Аудио 8: English E-AC3+Atmos / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps |original| Аудио 9: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Commentary by Director Zack Snyder, Writer Kurt Johnstad and Director of Photography Larry Fong| Формат субтитров: softsub [SRT] Субтитры: Русские, украинские, английские
WEB-DL HD 3836x1600 MP4
Проф. (полное дублирование), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый)
24.85 Гб
0
0
300 спартанцев.2006.WEB-DL.2160p.DV.mp4
Видео: MPEG-H HEVC, 24.6 Mбит/с, 3836x1600, 10 бит Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (Е-АС3, 8 ch, 1024 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: arxivariys Дорожки №1-6 и субтитры взяты с раздачи potroks За дорожку №7 спасибо thx: Anonymous @Hurtom Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Мосфильм-Мастер Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) П. Гланц и И. Королева Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) Электричка Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Живов Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) С. Рябов Субтитры: русские (forced, full), украинские, английские (full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: английский Тип релиза: WEB-DL 2160p [300.2006.2160p.iT.WEB-DL.DD5.1.DV.H.265-SH3LBY] Контейнер: MP4 Видео: MPEG-H HEVC Video / 24,6 Mbps / 3836x1600 / 23,976 fps / 2.40:1 / Main 10@L5@High / 4:2:0 / 10 bits / Dolby Vision - Profile 5 Аудио 1: Russian AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps |Dub, Мосфильм-Мастер| Аудио 2: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |DVO, П. Гланц и И. Королева| Аудио 3: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |DVO, Электричка| Аудио 4: Russian E-AC3 / 5.1 / 48 kHz / 1024 kbps |А. Гаврилов| Аудио 5: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |Ю. Живов| Аудио 6: Russian E-AC3 / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps |С. Рябов| Аудио 7: Ukrainian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |MVO, ICTV / 1+1| Аудио 8: English E-AC3+Atmos / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps |original| Аудио 9: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Commentary by Director Zack Snyder, Writer Kurt Johnstad and Director of Photography Larry Fong| Формат субтитров: Timed Text [TTXT] Субтитры: Русские, украинские, английские
WEB-DL HD 3836x1600 MP4
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Sony Sci-Fi, Д.Есарев, А.Гаврилов, Ю.Живов, 1+1
26.61 Гб
0
3
300.2006.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DoVi.by.DVT.mp4
Видео: HEVC, 24.6 Mбит/с, 3836x1600 Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (EAC3, 8 ch, 1024 Кбит/с), украинский (EAC3, 2 ch, 256 Кбит/с), английский (EAC3, 8 ch, 1024 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Перевод: Профессиональный дублированный, профессиональный многоголосый/двухголосый, одноголосый закадровый Качество: WebDL 2160p Видео: HEVC, Dolby Vision Profile 5, 24,6 Mбит/с, 3836x1600, 23.976 кадр/с Звук: Аудио #1 Русский: AC3, 48.0 kHz, 5.1 ch, 448 Kbps [Дубляж, Blu-ray CEE] Аудио #2 Русский: EAC3, 48.0 kHz, 7.1 ch, 1024 Kbps [Дубляж, Custom] Аудио #3 Русский: EAC3, 48.0 kHz, 7.1 ch, 1024 Kbps [DVO, Гланц и Королёва] Аудио #4 Русский: EAC3, 48.0 kHz, 5.1 ch, 1024 Kbps [AVO, А.Гаврилов] Аудио #5 Русский: EAC3, 48.0 kHz, 7.1 ch, 1024 Kbps [AVO, Ю.Живов] Аудио #6 Русский: EAC3, 48.0 kHz, 7.1 ch, 1024 Kbps [AVO, C. Рябов] Аудио #7 Русский: EAC3, 48.0 kHz, 7.1 ch, 1024 Kbps [VO, Д.Есарев] Аудио #8 Украинский: EAC3, 48.0 kHz, 2.0 ch, 256 Kbps DVO, 1+1[] Аудио #9 English: EAC3, 48.0 kHz, 7.1 ch, 1024 Kbps [Original] Аудио #10 English: AC3, 48.0 kHz, 2.0 ch, 192 Kbps [Commentary by Director Zack Snyder, Writer Kurt Johnstad and Director of Photography Larry Fong] Субтитры: русские, украинские, английские(full, SDH) Дополнительная информация: Релиз в MP4 в 5-м профиле Dolby Vision для воспроизведении на устройствах с поддержкой DV. Протестировано на тв-боксах Nvidia Shield Pro 2019, Zidoo Z9X, Amazon FireTV Stick 4k, TiVo Stream 4K, Ugoos AM6+ и многих других, а также на встроенных плеерах телевизоров LG, Sony, Phillips и Panasonic. На устройствах без поддержки Dolby Vision проигрываться не будет(или будет, но с искаженными цветами), так как в видеоряде отсутствует HDR слой Субтитры: Русские, украинские, английские
BDRip HD 1920x800 MKV
Проф. (полное дублирование), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Д.Есарев, А.Гаврилов, Ю.Живов, 1+1